LA CITA: KIM EUN-SOOK, sobre guiones y clichés







Por anteriores entradas ya sabéis de mi pasión actual por la ficción televisiva coreana, sus dramas, actores y actrices. 


Hoy quiero hablar de una guionista de la que quiero ver todo lo que ha escrito, con urgencia. Se llama Kim Eun-Sook y la admiro y adoro por haber escrito "The King: The Eternal Monarch", que es una de mis series favoritas del año, pero además es la guionista de otras series que me han recomendado mucho y que tengo en mi lista de pendientes, como Descendants of The Sun, Mr. Sunshine o The Heirs, esta última también con mi rey Lee Min Ho.



En la Wikipedia en inglés hay una extensa página sobre Kim Eun-Sook, con una cita de palabras textuales en la que explica cuál es la clave de su éxito y por qué me gusta tanto lo que escribe: 


"Admitió que utiliza clichés, "pero todos mis trabajos anteriores usaban muchos clichés y fueron aceptados por el público. La clave es hacer personajes que sean diferentes, para que el público olvide el escenario cliché. Eso es en lo que soy buena, y eso es lo que encuentro divertido. Quiero que la gente piense, 'He visto algo como esto antes, pero aún así es extrañamente divertido"."


Los clichés y los tropos funcionan porque llegan fácilmente al público: le dan algo conocido, con lo que se siente cómodo e intuye por dónde va a ir la historia que le cuentan, y solo un guionista muy hábil puede reinventar ese cliché y convertirlo en algo novedoso que sorprenda y satisfaga al espectador.

Porque eso es lo que queremos, que nos cuenten lo mismo, pero de manera diferente. En la sorpresa, si es buena y encaja con el resto de la historia, está la diferencia entre una serie (novela, película) que nos guste y una que nos enamore y se nos quede en la memoria para siempre.









Comentarios

La originalidad quizá consista en eso: inventar solo lo justo e imprescindible.

Un abrazo.

Entradas populares de este blog

¡YA ESTÁ AQUÍ, YA LLEGÓ¡ ¡HALLOBLOGWEEN 2012!

AGORA

COMIENZA EL HALLOBLOGWEEN 2011